http://wikillerato.org/index.php?title=Libro_de_buen_amor&feed=atom&action=historyLibro de buen amor - Historial de revisiones2024-03-29T07:14:19ZHistorial de revisiones para esta página en el wikiMediaWiki 1.12.0http://wikillerato.org/index.php?title=Libro_de_buen_amor&diff=18936&oldid=prevJaimecarrion: Revertidas las ediciones realizadas por 83.35.111.164 (Talk); a la última edición de Laura.2mdc2010-10-11T08:01:58Z<p>Revertidas las ediciones realizadas por <a href="/Especial:Contributions/83.35.111.164.html" title="Especial:Contributions/83.35.111.164">83.35.111.164</a> (<a href="/Usuario_Discusi%C3%B3n:83.35.111.164.html" title="Usuario Discusión:83.35.111.164">Talk</a>); a la última edición de <a href="/Usuario:Laura.2mdc.html" title="Usuario:Laura.2mdc">Laura.2mdc</a></p>
<table style="background-color: white; color:black;">
<col class='diff-marker' />
<col class='diff-content' />
<col class='diff-marker' />
<col class='diff-content' />
<tr>
<td colspan='2' style="background-color: white; color:black;">← Revisión anterior</td>
<td colspan='2' style="background-color: white; color:black;">Revisión de 08:01 11 oct 2010</td>
</tr>
<tr><td colspan="2" class="diff-lineno">Línea 5:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Línea 5:</td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>El hecho de que se hayan conservado tres manuscritos principales (ninguno completo) y algunos fragmentos de menor importancia es un indicio de la difusión que tuvo la obra a lo largo de los siglos XIV y XV.</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>El hecho de que se hayan conservado tres manuscritos principales (ninguno completo) y algunos fragmentos de menor importancia es un indicio de la difusión que tuvo la obra a lo largo de los siglos XIV y XV.</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>-</td><td style="background: #ffa; color:black; font-size: smaller;"><div>En cuanto a la fecha de redacción, varía según el manuscrito: en uno el autor afirma que lo terminó en 1330 y en otro en 1343. Ante esta divergencia, se tiende a creer que esta última fecha fue en realidad una revisión en la que Juan Ruiz añadió nuevas composiciones.</div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="background: #cfc; color:black; font-size: smaller;"><div>En cuanto a la fecha de redacción, varía según el manuscrito: en uno el autor afirma que lo terminó en 1330 y en otro en 1343. Ante esta divergencia, se tiende a creer que esta última fecha fue en realidad una revisión en la que Juan Ruiz añadió nuevas composiciones. </div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>-</td><td style="background: #ffa; color:black; font-size: smaller;"><div> </div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="background: #cfc; color:black; font-size: smaller;"><div><ins style="color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;"> </ins></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>==Contenido y estructura==</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>==Contenido y estructura==</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td></tr>
</table>Jaimecarrionhttp://wikillerato.org/index.php?title=Libro_de_buen_amor&diff=18925&oldid=prev83.35.111.164: /* Transmisión y datación */2010-10-10T10:27:22Z<p><span class="autocomment">Transmisión y datación</span></p>
<table style="background-color: white; color:black;">
<col class='diff-marker' />
<col class='diff-content' />
<col class='diff-marker' />
<col class='diff-content' />
<tr>
<td colspan='2' style="background-color: white; color:black;">← Revisión anterior</td>
<td colspan='2' style="background-color: white; color:black;">Revisión de 10:27 10 oct 2010</td>
</tr>
<tr><td colspan="2" class="diff-lineno">Línea 5:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Línea 5:</td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>El hecho de que se hayan conservado tres manuscritos principales (ninguno completo) y algunos fragmentos de menor importancia es un indicio de la difusión que tuvo la obra a lo largo de los siglos XIV y XV.</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>El hecho de que se hayan conservado tres manuscritos principales (ninguno completo) y algunos fragmentos de menor importancia es un indicio de la difusión que tuvo la obra a lo largo de los siglos XIV y XV.</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>-</td><td style="background: #ffa; color:black; font-size: smaller;"><div>En cuanto a la fecha de redacción, varía según el manuscrito: en uno el autor afirma que lo terminó en 1330 y en otro en 1343. Ante esta divergencia, se tiende a creer que esta última fecha fue en realidad una revisión en la que Juan Ruiz añadió nuevas composiciones<del style="color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;">. Osea se asi cuando el xikillo se muere acaba siendo el mismo demonio el k le poose</del>.</div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="background: #cfc; color:black; font-size: smaller;"><div>En cuanto a la fecha de redacción, varía según el manuscrito: en uno el autor afirma que lo terminó en 1330 y en otro en 1343. Ante esta divergencia, se tiende a creer que esta última fecha fue en realidad una revisión en la que Juan Ruiz añadió nuevas composiciones.</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>==Contenido y estructura==</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>==Contenido y estructura==</div></td></tr>
</table>83.35.111.164http://wikillerato.org/index.php?title=Libro_de_buen_amor&diff=18924&oldid=prev83.35.111.164: /* Transmisión y datación */2010-10-10T10:26:50Z<p><span class="autocomment">Transmisión y datación</span></p>
<table style="background-color: white; color:black;">
<col class='diff-marker' />
<col class='diff-content' />
<col class='diff-marker' />
<col class='diff-content' />
<tr>
<td colspan='2' style="background-color: white; color:black;">← Revisión anterior</td>
<td colspan='2' style="background-color: white; color:black;">Revisión de 10:26 10 oct 2010</td>
</tr>
<tr><td colspan="2" class="diff-lineno">Línea 5:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Línea 5:</td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>El hecho de que se hayan conservado tres manuscritos principales (ninguno completo) y algunos fragmentos de menor importancia es un indicio de la difusión que tuvo la obra a lo largo de los siglos XIV y XV.</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>El hecho de que se hayan conservado tres manuscritos principales (ninguno completo) y algunos fragmentos de menor importancia es un indicio de la difusión que tuvo la obra a lo largo de los siglos XIV y XV.</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>-</td><td style="background: #ffa; color:black; font-size: smaller;"><div>En cuanto a la fecha de redacción, varía según el manuscrito: en uno el autor afirma que lo terminó en 1330 y en otro en 1343. Ante esta divergencia, se tiende a creer que esta última fecha fue en realidad una revisión en la que Juan Ruiz añadió nuevas composiciones. </div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="background: #cfc; color:black; font-size: smaller;"><div>En cuanto a la fecha de redacción, varía según el manuscrito: en uno el autor afirma que lo terminó en 1330 y en otro en 1343. Ante esta divergencia, se tiende a creer que esta última fecha fue en realidad una revisión en la que Juan Ruiz añadió nuevas composiciones<ins style="color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;">. Osea se asi cuando el xikillo se muere acaba siendo el mismo demonio el k le poose</ins>.</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>-</td><td style="background: #ffa; color:black; font-size: smaller;"><div><del style="color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;"> </del></div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="background: #cfc; color:black; font-size: smaller;"><div> </div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>==Contenido y estructura==</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>==Contenido y estructura==</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td></tr>
</table>83.35.111.164http://wikillerato.org/index.php?title=Libro_de_buen_amor&diff=12270&oldid=prevLaura.2mdc: Revertidas las ediciones realizadas por 89.130.170.222 (Talk); a la última edición de Laura.2mdc2009-01-15T08:16:43Z<p>Revertidas las ediciones realizadas por <a href="/Especial:Contributions/89.130.170.222.html" title="Especial:Contributions/89.130.170.222">89.130.170.222</a> (<a href="/index.php?title=Usuario_Discusi%C3%B3n:89.130.170.222&action=edit" class="new" title="Usuario Discusión:89.130.170.222">Talk</a>); a la última edición de <a href="/Usuario:Laura.2mdc.html" title="Usuario:Laura.2mdc">Laura.2mdc</a></p>
<table style="background-color: white; color:black;">
<col class='diff-marker' />
<col class='diff-content' />
<col class='diff-marker' />
<col class='diff-content' />
<tr>
<td colspan='2' style="background-color: white; color:black;">← Revisión anterior</td>
<td colspan='2' style="background-color: white; color:black;">Revisión de 08:16 15 ene 2009</td>
</tr>
<tr><td colspan="2" class="diff-lineno">Línea 5:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Línea 5:</td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>El hecho de que se hayan conservado tres manuscritos principales (ninguno completo) y algunos fragmentos de menor importancia es un indicio de la difusión que tuvo la obra a lo largo de los siglos XIV y XV.</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>El hecho de que se hayan conservado tres manuscritos principales (ninguno completo) y algunos fragmentos de menor importancia es un indicio de la difusión que tuvo la obra a lo largo de los siglos XIV y XV.</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>-</td><td style="background: #ffa; color:black; font-size: smaller;"><div>En cuanto a la fecha de redacción, varía según el manuscrito: en uno el autor afirma que lo terminó en 1330 y en otro en 1343. Ante esta divergencia, se tiende a creer que esta última fecha fue en realidad una revisión en la que Juan Ruiz añadió nuevas composiciones.</div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="background: #cfc; color:black; font-size: smaller;"><div>En cuanto a la fecha de redacción, varía según el manuscrito: en uno el autor afirma que lo terminó en 1330 y en otro en 1343. Ante esta divergencia, se tiende a creer que esta última fecha fue en realidad una revisión en la que Juan Ruiz añadió nuevas composiciones. </div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>-</td><td style="background: #ffa; color:black; font-size: smaller;"><div><del style="color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;">fdgxfdgsfdgfd</del></div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="background: #cfc; color:black; font-size: smaller;"><div><ins style="color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;"> </ins></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>-</td><td style="background: #ffa; color:black; font-size: smaller;"><div> </div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="background: #cfc; color:black; font-size: smaller;"><div></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>==Contenido y estructura==</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>==Contenido y estructura==</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td></tr>
</table>Laura.2mdchttp://wikillerato.org/index.php?title=Libro_de_buen_amor&diff=12264&oldid=prev89.130.170.222: /* Transmisión y datación */2009-01-14T15:07:42Z<p><span class="autocomment">Transmisión y datación</span></p>
<table style="background-color: white; color:black;">
<col class='diff-marker' />
<col class='diff-content' />
<col class='diff-marker' />
<col class='diff-content' />
<tr>
<td colspan='2' style="background-color: white; color:black;">← Revisión anterior</td>
<td colspan='2' style="background-color: white; color:black;">Revisión de 15:07 14 ene 2009</td>
</tr>
<tr><td colspan="2" class="diff-lineno">Línea 5:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Línea 5:</td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>El hecho de que se hayan conservado tres manuscritos principales (ninguno completo) y algunos fragmentos de menor importancia es un indicio de la difusión que tuvo la obra a lo largo de los siglos XIV y XV.</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>El hecho de que se hayan conservado tres manuscritos principales (ninguno completo) y algunos fragmentos de menor importancia es un indicio de la difusión que tuvo la obra a lo largo de los siglos XIV y XV.</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>-</td><td style="background: #ffa; color:black; font-size: smaller;"><div>En cuanto a la fecha de redacción, varía según el manuscrito: en uno el autor afirma que lo terminó en 1330 y en otro en 1343. Ante esta divergencia, se tiende a creer que esta última fecha fue en realidad una revisión en la que Juan Ruiz añadió nuevas composiciones. </div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="background: #cfc; color:black; font-size: smaller;"><div>En cuanto a la fecha de redacción, varía según el manuscrito: en uno el autor afirma que lo terminó en 1330 y en otro en 1343. Ante esta divergencia, se tiende a creer que esta última fecha fue en realidad una revisión en la que Juan Ruiz añadió nuevas composiciones.</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>-</td><td style="background: #ffa; color:black; font-size: smaller;"><div><del style="color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;"> </del></div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="background: #cfc; color:black; font-size: smaller;"><div><ins style="color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;">fdgxfdgsfdgfd</ins></div></td></tr>
<tr><td colspan="2"> </td><td class='diff-marker'>+</td><td style="background: #cfc; color:black; font-size: smaller;"><div> </div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>==Contenido y estructura==</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>==Contenido y estructura==</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td></tr>
</table>89.130.170.222http://wikillerato.org/index.php?title=Libro_de_buen_amor&diff=8165&oldid=prevLaura.2mdc: /* Enlaces externos */2008-08-06T14:28:33Z<p><span class="autocomment">Enlaces externos</span></p>
<table style="background-color: white; color:black;">
<col class='diff-marker' />
<col class='diff-content' />
<col class='diff-marker' />
<col class='diff-content' />
<tr>
<td colspan='2' style="background-color: white; color:black;">← Revisión anterior</td>
<td colspan='2' style="background-color: white; color:black;">Revisión de 14:28 6 ago 2008</td>
</tr>
<tr><td colspan="2" class="diff-lineno">Línea 81:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Línea 81:</td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>Volver al [[Mester de Clerecía]]</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>Volver al [[Mester de Clerecía]]</div></td></tr>
<tr><td colspan="2"> </td><td class='diff-marker'>+</td><td style="background: #cfc; color:black; font-size: smaller;"><div><ins style="color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;">[[Categoría:Lengua y Literatura]]</ins></div></td></tr>
</table>Laura.2mdchttp://wikillerato.org/index.php?title=Libro_de_buen_amor&diff=6079&oldid=prev88.0.69.169 en 20:29 11 feb 20082008-02-11T20:29:33Z<p></p>
<table style="background-color: white; color:black;">
<col class='diff-marker' />
<col class='diff-content' />
<col class='diff-marker' />
<col class='diff-content' />
<tr>
<td colspan='2' style="background-color: white; color:black;">← Revisión anterior</td>
<td colspan='2' style="background-color: white; color:black;">Revisión de 20:29 11 feb 2008</td>
</tr>
<tr><td colspan="2" class="diff-lineno">Línea 35:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Línea 35:</td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div># Literatura latina medieval:</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div># Literatura latina medieval:</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>## Especialmente importante es la [http://cvc.cervantes.es/obref/arcipreste_hita/morros.htm comedia elegíaca] (''Pamphilus'', ''De Vetula'', ''De nuntio sagaci'', etc.)</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>## Especialmente importante es la [http://cvc.cervantes.es/obref/arcipreste_hita/morros.htm comedia elegíaca] (''Pamphilus'', ''De Vetula'', ''De nuntio sagaci'', etc.)</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>-</td><td style="background: #ffa; color:black; font-size: smaller;"><div>## El tratado didáctico-amoroso ''De Amore'', de Andrés el Capellán, del que toma, entre otros, los conceptos de ''amor purus'' (amor a Dios o amor honesto a la mujer, que hace bueno y glorifica al amante, según los cánones del amor cortés) y ''amor mixtus'' (o amor carnal y pecaminoso). Estos conceptos están en la base de lo que Juan Ruíz llama en su libro, respectivamente ''buen amor'' y ''amor <del style="color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;">profundooooooo</del>''.</div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="background: #cfc; color:black; font-size: smaller;"><div>## El tratado didáctico-amoroso ''De Amore'', de Andrés el Capellán, del que toma, entre otros, los conceptos de ''amor purus'' (amor a Dios o amor honesto a la mujer, que hace bueno y glorifica al amante, según los cánones del amor cortés) y ''amor mixtus'' (o amor carnal y pecaminoso). Estos conceptos están en la base de lo que Juan Ruíz llama en su libro, respectivamente ''buen amor'' y ''<ins style="color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;">loco </ins>amor''.</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>## El espíritu goliárdico, presente en numerosas composiciones satíricas: la [http://www.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/24661685545133385754491/p0000001.htm#14 cantiga de Crus crusada], la parodia de las Horas canónicas (estrofas 374-387), el [http://www.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/24661685545133385754491/p0000001.htm#42 Enxiemplo de la propiedat qu’el dinero ha] o la [http://www.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/24661685545133385754491/p0000001.htm#96 Cantiga de los Clérigos de Talavera].</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>## El espíritu goliárdico, presente en numerosas composiciones satíricas: la [http://www.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/24661685545133385754491/p0000001.htm#14 cantiga de Crus crusada], la parodia de las Horas canónicas (estrofas 374-387), el [http://www.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/24661685545133385754491/p0000001.htm#42 Enxiemplo de la propiedat qu’el dinero ha] o la [http://www.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/24661685545133385754491/p0000001.htm#96 Cantiga de los Clérigos de Talavera].</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div># Colecciones de fábulas y ejemplos: se sirve de las numerosísimas recopilaciones de cuentos y fábulas que circularon durante la Edad Media, tanto de escritores griegos (utilizó seguramente algún ''[[Isopete]]''), como de la tradición europea (''Romulus'', de Walter el Inglés), y de las colecciones de origen oriental y árabe (''[[Calila y Dimna]]'').</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div># Colecciones de fábulas y ejemplos: se sirve de las numerosísimas recopilaciones de cuentos y fábulas que circularon durante la Edad Media, tanto de escritores griegos (utilizó seguramente algún ''[[Isopete]]''), como de la tradición europea (''Romulus'', de Walter el Inglés), y de las colecciones de origen oriental y árabe (''[[Calila y Dimna]]'').</div></td></tr>
</table>88.0.69.169http://wikillerato.org/index.php?title=Libro_de_buen_amor&diff=6078&oldid=prev89.131.249.180: /* Fuentes */2008-02-11T17:28:30Z<p><span class="autocomment">Fuentes</span></p>
<table style="background-color: white; color:black;">
<col class='diff-marker' />
<col class='diff-content' />
<col class='diff-marker' />
<col class='diff-content' />
<tr>
<td colspan='2' style="background-color: white; color:black;">← Revisión anterior</td>
<td colspan='2' style="background-color: white; color:black;">Revisión de 17:28 11 feb 2008</td>
</tr>
<tr><td colspan="2" class="diff-lineno">Línea 35:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Línea 35:</td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div># Literatura latina medieval:</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div># Literatura latina medieval:</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>## Especialmente importante es la [http://cvc.cervantes.es/obref/arcipreste_hita/morros.htm comedia elegíaca] (''Pamphilus'', ''De Vetula'', ''De nuntio sagaci'', etc.)</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>## Especialmente importante es la [http://cvc.cervantes.es/obref/arcipreste_hita/morros.htm comedia elegíaca] (''Pamphilus'', ''De Vetula'', ''De nuntio sagaci'', etc.)</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>-</td><td style="background: #ffa; color:black; font-size: smaller;"><div>## El tratado didáctico-amoroso ''De Amore'', de Andrés el Capellán, del que toma, entre otros, los conceptos de ''amor purus'' (amor a Dios o amor honesto a la mujer, que hace bueno y glorifica al amante, según los cánones del amor cortés) y ''amor mixtus'' (o amor carnal y pecaminoso). Estos conceptos están en la base de lo que Juan Ruíz llama en su libro, respectivamente ''buen amor'' y ''<del style="color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;">loco </del>amor''.</div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="background: #cfc; color:black; font-size: smaller;"><div>## El tratado didáctico-amoroso ''De Amore'', de Andrés el Capellán, del que toma, entre otros, los conceptos de ''amor purus'' (amor a Dios o amor honesto a la mujer, que hace bueno y glorifica al amante, según los cánones del amor cortés) y ''amor mixtus'' (o amor carnal y pecaminoso). Estos conceptos están en la base de lo que Juan Ruíz llama en su libro, respectivamente ''buen amor'' y ''amor <ins style="color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;">profundooooooo</ins>''.</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>## El espíritu goliárdico, presente en numerosas composiciones satíricas: la [http://www.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/24661685545133385754491/p0000001.htm#14 cantiga de Crus crusada], la parodia de las Horas canónicas (estrofas 374-387), el [http://www.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/24661685545133385754491/p0000001.htm#42 Enxiemplo de la propiedat qu’el dinero ha] o la [http://www.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/24661685545133385754491/p0000001.htm#96 Cantiga de los Clérigos de Talavera].</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>## El espíritu goliárdico, presente en numerosas composiciones satíricas: la [http://www.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/24661685545133385754491/p0000001.htm#14 cantiga de Crus crusada], la parodia de las Horas canónicas (estrofas 374-387), el [http://www.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/24661685545133385754491/p0000001.htm#42 Enxiemplo de la propiedat qu’el dinero ha] o la [http://www.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/24661685545133385754491/p0000001.htm#96 Cantiga de los Clérigos de Talavera].</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div># Colecciones de fábulas y ejemplos: se sirve de las numerosísimas recopilaciones de cuentos y fábulas que circularon durante la Edad Media, tanto de escritores griegos (utilizó seguramente algún ''[[Isopete]]''), como de la tradición europea (''Romulus'', de Walter el Inglés), y de las colecciones de origen oriental y árabe (''[[Calila y Dimna]]'').</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div># Colecciones de fábulas y ejemplos: se sirve de las numerosísimas recopilaciones de cuentos y fábulas que circularon durante la Edad Media, tanto de escritores griegos (utilizó seguramente algún ''[[Isopete]]''), como de la tradición europea (''Romulus'', de Walter el Inglés), y de las colecciones de origen oriental y árabe (''[[Calila y Dimna]]'').</div></td></tr>
</table>89.131.249.180http://wikillerato.org/index.php?title=Libro_de_buen_amor&diff=3894&oldid=prevJLG: /* Fuentes */2007-02-19T07:29:46Z<p><span class="autocomment">Fuentes</span></p>
<table style="background-color: white; color:black;">
<col class='diff-marker' />
<col class='diff-content' />
<col class='diff-marker' />
<col class='diff-content' />
<tr>
<td colspan='2' style="background-color: white; color:black;">← Revisión anterior</td>
<td colspan='2' style="background-color: white; color:black;">Revisión de 07:29 19 feb 2007</td>
</tr>
<tr><td colspan="2" class="diff-lineno">Línea 45:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Línea 45:</td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>## Para el musulmán no existía el pecado original, y esa “ausencia de culpa” permitía que no se estableciera una escisión entre el goce de los placeres sensuales y el ascetismo más rígido, que en la moral cristiana son incompatibles. Esta contradicción la resuelve el Arcipreste mediante el humor, que le permite la transición entre una y otra actitud.</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>## Para el musulmán no existía el pecado original, y esa “ausencia de culpa” permitía que no se estableciera una escisión entre el goce de los placeres sensuales y el ascetismo más rígido, que en la moral cristiana son incompatibles. Esta contradicción la resuelve el Arcipreste mediante el humor, que le permite la transición entre una y otra actitud.</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>## La alternancia entre partes narrativas y líricas, con el uso de la poesía para metaforizar o ejemplificar lo antes tratado en forma narrativa, era un procedimiento típico de los autores árabes. En el libro del Arcipreste se manifiesta por la continua alternancia entre las partes narrativas en cuaderna vía con las partes líricas en versos de arte menor, que ilustran lo tratado con anterioridad.</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>## La alternancia entre partes narrativas y líricas, con el uso de la poesía para metaforizar o ejemplificar lo antes tratado en forma narrativa, era un procedimiento típico de los autores árabes. En el libro del Arcipreste se manifiesta por la continua alternancia entre las partes narrativas en cuaderna vía con las partes líricas en versos de arte menor, que ilustran lo tratado con anterioridad.</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>-</td><td style="background: #ffa; color:black; font-size: smaller;"><div>## El collar de la paloma, libro de Ibn Hazm de Córdoba.</div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="background: #cfc; color:black; font-size: smaller;"><div>## <ins style="color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;">''</ins>El collar de la paloma<ins style="color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;">''</ins>, libro de Ibn Hazm de Córdoba.</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>==Métrica==</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>==Métrica==</div></td></tr>
</table>JLGhttp://wikillerato.org/index.php?title=Libro_de_buen_amor&diff=3893&oldid=prevJLG: /* Fuentes */2007-02-19T07:27:45Z<p><span class="autocomment">Fuentes</span></p>
<table style="background-color: white; color:black;">
<col class='diff-marker' />
<col class='diff-content' />
<col class='diff-marker' />
<col class='diff-content' />
<tr>
<td colspan='2' style="background-color: white; color:black;">← Revisión anterior</td>
<td colspan='2' style="background-color: white; color:black;">Revisión de 07:27 19 feb 2007</td>
</tr>
<tr><td colspan="2" class="diff-lineno">Línea 40:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Línea 40:</td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div># Literatura europea en lengua romance:</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div># Literatura europea en lengua romance:</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>## Debió conocer alguna versión del ''Fabliau de la Bataille de Caresme et Carnage'', poema anónimo francés del siglo XIII, cuya trama y tema adapta en el episodio de la Pelea de Don Carnal y Doña Cuaresma,</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>## Debió conocer alguna versión del ''Fabliau de la Bataille de Caresme et Carnage'', poema anónimo francés del siglo XIII, cuya trama y tema adapta en el episodio de la Pelea de Don Carnal y Doña Cuaresma,</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>-</td><td style="background: #ffa; color:black; font-size: smaller;"><div>## así como ''romances'' temas caballerescos (Tristán y los de Blancaflor y Flores).</div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="background: #cfc; color:black; font-size: smaller;"><div>## así como ''romances'' <ins style="color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;">de </ins>temas caballerescos (Tristán y los de Blancaflor y Flores).</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>## El ''[http://cvc.cervantes.es/obref/arcipreste_hita/garcia.htm Libro de Alexandre]''.</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>## El ''[http://cvc.cervantes.es/obref/arcipreste_hita/garcia.htm Libro de Alexandre]''.</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div># Literatura semítica:</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div># Literatura semítica:</div></td></tr>
</table>JLG