Cantigas de amor
De Wikillerato
m (Revertidas las ediciones realizadas por 213.98.45.160 (Talk); a la última edición de Laura.2mdc) |
|||
(7 ediciones intermedias no se muestran.) | |||
Línea 1: | Línea 1: | ||
- | La cantiga de amor está muy influida por la ''cançó'' trovadoresca. Por lo tanto, y al contrario de lo que sucedía en las [[Cantigas de amigo]], el poema es puesto en boca de un hombre. | + | La '''cantiga de amor''' está muy influida por la ''cançó'' trovadoresca. Por lo tanto, y al contrario de lo que sucedía en las [[Cantigas de amigo]], el poema es puesto en boca de un hombre. |
- | Casi todas las composiciones tratan el tema de la ''coita'' (tristeza) del poeta, causado por el desdén o el rechazo (''sanha'') de su dama, a la que se denomina en masculino (senhor), siguiendo usos propios de la literatura provenzal. No en vano, ambas poéticas recurren a lo que se ha definido como amor cortés y que Deyermond | + | == Temática == |
+ | Casi todas las composiciones tratan el tema de la ''coita'' (tristeza) del poeta, causado por el desdén o el rechazo (''sanha'') de su dama, a la que se denomina en masculino (''senhor''), siguiendo usos propios de la literatura provenzal. No en vano, ambas poéticas recurren a lo que se ha definido como amor cortés y que Deyermond {{ref|1}} caracteriza con los siguientes rasgos: | ||
# Se exige un cierto grado de nobleza, en el hombre y la mujer, en linaje y en conducta. | # Se exige un cierto grado de nobleza, en el hombre y la mujer, en linaje y en conducta. | ||
Línea 19: | Línea 20: | ||
- | + | == Referencias == | |
+ | # DEYERMOND, Alan. ''Historia de la literatura española. La Edad Media''. Barcelona, Ariel, 1992, pp. 43 y 44. | ||
- | + | == Véase también == | |
+ | # [[La poesía de Cancionero]] | ||
- | + | ==Enlaces externos== | |
- | + | ||
- | + | ||
[http://bvg.udc.es/indice_paxinas.jsp?id_obra=Cadeam++1&id_edicion=Cadeam++1001&cabecera=%3Ca+href%3D%22ficha_obra.jsp%3Fid%3DCadeam%2B%2B1%26alias%3DTrobadores%22+class%3D%22nombreObraPaxina%22%3ECantigas+de+amor%3C%2Fa%3E&alias=Trobadores&formato=texto Antología de cantigas de amor]. | [http://bvg.udc.es/indice_paxinas.jsp?id_obra=Cadeam++1&id_edicion=Cadeam++1001&cabecera=%3Ca+href%3D%22ficha_obra.jsp%3Fid%3DCadeam%2B%2B1%26alias%3DTrobadores%22+class%3D%22nombreObraPaxina%22%3ECantigas+de+amor%3C%2Fa%3E&alias=Trobadores&formato=texto Antología de cantigas de amor]. | ||
- | + | [[Categoría:Lengua y Literatura]] |
Revisión actual
La cantiga de amor está muy influida por la cançó trovadoresca. Por lo tanto, y al contrario de lo que sucedía en las Cantigas de amigo, el poema es puesto en boca de un hombre.
Tabla de contenidos |
Temática
Casi todas las composiciones tratan el tema de la coita (tristeza) del poeta, causado por el desdén o el rechazo (sanha) de su dama, a la que se denomina en masculino (senhor), siguiendo usos propios de la literatura provenzal. No en vano, ambas poéticas recurren a lo que se ha definido como amor cortés y que Deyermond 1 caracteriza con los siguientes rasgos:
- Se exige un cierto grado de nobleza, en el hombre y la mujer, en linaje y en conducta.
- El amante posee un complejo de cualidades admirables, o, al menos, piensa que tiene que poseerlas.
- La fuerza del amor no sólo presenta a la amada como admirable sino que engendra a su vez virtud en el amante.
- Aun cuando no se excluya el matrimonio, no se alude frecuentemente a él, sin que esto quiera significar que el amor es siempre adúltero.
- El objetivo del amante va encaminado, con frecuencia, a lograr el trato sexual dentro o fuera del matrimonio.
- Es un amor frustrado, sea por la imposibilidad de la consumación (lo que ocurre, con llamativa frecuencia), sea porque el desastre sigue inmediatamente a la consumación.
- Se da con frecuencia una transposición al amor sexual de las emociones y de la imaginería religiosa.
- El amante reconoce su inferioridad con respecto a su dama, al margen de que lo sea objetivamente.
- La pasión del amante puede ser plenamente correspondida por su dama.
- Los amantes intentan, por lo general, de encubrir el secreto de su amor.
Sin embargo, no estamos tampoco frente a meras réplicas de canciones de amor provenzales. Los poetas galaicos, por ejemplo, dan menos importancia al virtuosismo técnico y a la complejidad formal y su contenido es mucho más abstracto que el de sus modelos, lo que conlleva descripciones más exiguas de la dama y una menor sensualidad.
Desde el punto de vista métrico, suele tener la estructura propia de la llamada cantiga de maestría: cuatro estrofas de siete versos octosílabos o decasílabos, sin estribillo y con rima abbaccb, abbacca, ababcca, ababccb. Como también ocurre en las Cantigas de amigo, tiene una gran importancia en ellas el paralelismo.
Referencias
- DEYERMOND, Alan. Historia de la literatura española. La Edad Media. Barcelona, Ariel, 1992, pp. 43 y 44.
Véase también
Enlaces externos
Antología de cantigas de amor.
Tweet