Patrocinado por PHPDocX

Síguenos en Twitter

Buscar en WikilleratO
   

Vida de Santa Pelagia

De Wikillerato

(Diferencias entre revisiones)
Línea 3: Línea 3:
La versión castellana introduce multitud de glosas relacionadas tanto con la doctrina como con los ritos, lo que hace suponer que con ellas se trataba de catequizar no al pueblo, sino a un sector del clero sumamente ignorante.
La versión castellana introduce multitud de glosas relacionadas tanto con la doctrina como con los ritos, lo que hace suponer que con ellas se trataba de catequizar no al pueblo, sino a un sector del clero sumamente ignorante.
-
En cuanto al argumento, nos lo da el propio narrador en el epílogo:
+
En cuanto al argumento, nos lo ofrece el propio narrador:
''Esta vida es de huna muger que fue mala e desesperada de Dios algún tienpo; e después fue convertida por Sant Nono obispo, e después perseveró sienpre en el serviçio de Dios (...).'' (1)
''Esta vida es de huna muger que fue mala e desesperada de Dios algún tienpo; e después fue convertida por Sant Nono obispo, e después perseveró sienpre en el serviçio de Dios (...).'' (1)
 +
 +
Por lo tanto, la trama se estructura en cuatro bloques (2):
 +
 +
# Vida de pecado.
 +
# Vida de arrepentimiento.
 +
# Vida de conversión.
 +
# Vida de salvación.
----
----
 +
 +
'''NOTAS''':
(1) Cita en GÓMEZ REDONDO, Fernando. ''Historia de la prosa medieval castellana, II''. Madrid, Cátedra, 1999, p. 1983.
(1) Cita en GÓMEZ REDONDO, Fernando. ''Historia de la prosa medieval castellana, II''. Madrid, Cátedra, 1999, p. 1983.
 +
 +
(2) GÓMEZ REDONDO, Fernando. ''Historia de la prosa medieval castellana, II''. Madrid, Cátedra, 1999, p. 1984.
Volver a [[La prosa medieval]]
Volver a [[La prosa medieval]]

Revisión de 10:22 11 ene 2007

Como la Estoria de Santa María Egiçiaca, esta vita se ajusta al modelo de la mujer pecadora, arrepentida y salvada por la revelación de la verdadera fe. No obstante, tiene algo que la diferencia de otras producciones hagiográficas: el relato se nos cuenta en primera persona, ya que el narrador es testigo (ayudante del obispo Nono) de los acontecimientos.

La versión castellana introduce multitud de glosas relacionadas tanto con la doctrina como con los ritos, lo que hace suponer que con ellas se trataba de catequizar no al pueblo, sino a un sector del clero sumamente ignorante.

En cuanto al argumento, nos lo ofrece el propio narrador:

Esta vida es de huna muger que fue mala e desesperada de Dios algún tienpo; e después fue convertida por Sant Nono obispo, e después perseveró sienpre en el serviçio de Dios (...). (1)

Por lo tanto, la trama se estructura en cuatro bloques (2):

  1. Vida de pecado.
  2. Vida de arrepentimiento.
  3. Vida de conversión.
  4. Vida de salvación.



NOTAS:

(1) Cita en GÓMEZ REDONDO, Fernando. Historia de la prosa medieval castellana, II. Madrid, Cátedra, 1999, p. 1983.

(2) GÓMEZ REDONDO, Fernando. Historia de la prosa medieval castellana, II. Madrid, Cátedra, 1999, p. 1984.


Volver a La prosa medieval

   
 
ASIGNATURAS
MatemáticasFísicaQuímicaBiologíaDibujoHistoriaLengua y LiteraturaHistoria del ArteFilosofía
Creative Commons License
Los contenidos de Wikillerato están disponibles bajo una licencia de Creative Commons.
Pueden utilizarse y redistribuirse libremente siempre que se reconozca su procedencia.