Patrocinado por PHPDocX

Síguenos en Twitter

Buscar en WikilleratO
   

Pero Tafur

De Wikillerato

(Diferencias entre revisiones)
Revisión actual (14:37 6 ago 2008) (editar) (deshacer)
 
(3 ediciones intermedias no se muestran.)
Línea 1: Línea 1:
 +
Pero Tafur es un viajero atípico: no es un embajador ni un delegado conciliar ni un comerciante (aunque en su obra se recojan observaciones interesantes para ese gremio), sino un hidalgo en busca de unos orígenes que encuentra en Constantinopla.
 +
 +
Aunque los viajes se llevaron a cabo entre 1436 y 1439, la redacción (o, al menos, la última revisión) se hizo tras la caída de Constantinopla.
 +
 +
El libro se abre con un Prólogo -que nos ha llegado trunco- dedicado al ''muy noble é muy virtuoso Señor D. Fernando de Guzmán, Comendador Mayor de la Órden de Calatrava''. En él nos encontramos con que
 +
 +
# estamos ante un ''tratado'', es decir, se considera ''una obra en la que se han acumulado unas experiencias reales de las que se debe desprender una eseñanza'' (1);
 +
# incluye una reflexión (incompleta) sobre la caballería y el linaje;
 +
# el viaje es un proceso de aprendizaje: ''(...) si acaesçe fazer retorno despues del trabajo de sus caminos á la provinçia donde son naturales, puedan, por la diferencia de los governamientos é por las contrarias qualidades de una naçión á otra, venir en conosçimiento de lo más provechoso á la cosa pública é estableçimiento della, en que principalmente se deben trabajar los que de nobleza no se querrán llamar enemigos.'' (2)
 +
 +
El texto recoge cuatro periplos:
 +
 +
El primero lo realiza entre Sanlúcar de Barrameda e Italia. El segundo -en busca de sus orígenes- lo lleva hasta Tierra Santa y Bizancio. El tercero es un recorrido por las principales cortes europeas. El cuarto, el regreso a Castilla.
----
----
-
Enlaces externos:
+
 
 +
'''NOTAS'''
 +
 
 +
(1) GÓMEZ REDONDO, Fernando. ''Historia de la prosa medieval castellana, III''. Madrid, Cátedra, 2002, p. 3406.
 +
 
 +
(2) ''Andanças e viajes de un hidalgo español. Pero Tafur (1436-1439)''. Estudio y descripción de Roma por José Vivies Gatell. Presentación, edición y notas por Marcos Jiménez de la Espada. Con una presentación bibliográfica de Francisco López Estrada e índices onomástico, toponímico y de materias por Carmen Sáenz, Rafael Morales y Juan Luis Rodríguez. Barcelona, Ediciones El Albir, 1982, p. 2.
 +
 
 +
'''Enlaces externos''':
# Pero Tafur. ''[http://descargas.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/00368385478881762975635/019984.pdf?incr=1 Andanças e viajes]''.
# Pero Tafur. ''[http://descargas.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/00368385478881762975635/019984.pdf?incr=1 Andanças e viajes]''.
Línea 9: Línea 29:
Volver a [[La prosa medieval]]
Volver a [[La prosa medieval]]
 +
[[Categoría:Lengua y Literatura]]

Revisión actual

Pero Tafur es un viajero atípico: no es un embajador ni un delegado conciliar ni un comerciante (aunque en su obra se recojan observaciones interesantes para ese gremio), sino un hidalgo en busca de unos orígenes que encuentra en Constantinopla.

Aunque los viajes se llevaron a cabo entre 1436 y 1439, la redacción (o, al menos, la última revisión) se hizo tras la caída de Constantinopla.

El libro se abre con un Prólogo -que nos ha llegado trunco- dedicado al muy noble é muy virtuoso Señor D. Fernando de Guzmán, Comendador Mayor de la Órden de Calatrava. En él nos encontramos con que

  1. estamos ante un tratado, es decir, se considera una obra en la que se han acumulado unas experiencias reales de las que se debe desprender una eseñanza (1);
  2. incluye una reflexión (incompleta) sobre la caballería y el linaje;
  3. el viaje es un proceso de aprendizaje: (...) si acaesçe fazer retorno despues del trabajo de sus caminos á la provinçia donde son naturales, puedan, por la diferencia de los governamientos é por las contrarias qualidades de una naçión á otra, venir en conosçimiento de lo más provechoso á la cosa pública é estableçimiento della, en que principalmente se deben trabajar los que de nobleza no se querrán llamar enemigos. (2)

El texto recoge cuatro periplos:

El primero lo realiza entre Sanlúcar de Barrameda e Italia. El segundo -en busca de sus orígenes- lo lleva hasta Tierra Santa y Bizancio. El tercero es un recorrido por las principales cortes europeas. El cuarto, el regreso a Castilla.


NOTAS

(1) GÓMEZ REDONDO, Fernando. Historia de la prosa medieval castellana, III. Madrid, Cátedra, 2002, p. 3406.

(2) Andanças e viajes de un hidalgo español. Pero Tafur (1436-1439). Estudio y descripción de Roma por José Vivies Gatell. Presentación, edición y notas por Marcos Jiménez de la Espada. Con una presentación bibliográfica de Francisco López Estrada e índices onomástico, toponímico y de materias por Carmen Sáenz, Rafael Morales y Juan Luis Rodríguez. Barcelona, Ediciones El Albir, 1982, p. 2.

Enlaces externos:

  1. Pero Tafur. Andanças e viajes.
  2. Franco Meregalli. Las memorias de Pero Tafur.
  3. Miguel Ángel Pérez Priego. Intoducción a Viajes medievales II


Volver a La prosa medieval

   
 
ASIGNATURAS
MatemáticasFísicaQuímicaBiologíaDibujoHistoriaLengua y LiteraturaHistoria del ArteFilosofía
Creative Commons License
Los contenidos de Wikillerato están disponibles bajo una licencia de Creative Commons.
Pueden utilizarse y redistribuirse libremente siempre que se reconozca su procedencia.