El libro conplido en los judizios de las estrellas
De Wikillerato
(2 ediciones intermedias no se muestran.) | |||
Línea 1: | Línea 1: | ||
- | + | '''El libro conplido en los judizios de las estrellas''' es traducción de un tratado compuesto por Alí ibn ar-Rigal (Aben Ragel en la versión alfonsina). La traslación fue hecha directamente al castellano por Yehudi ben Mosé ha-Kohén, médico del rey. La importancia de la obra motivó que luego se tradujera al latín. | |
- | El texto comprende ocho libros | + | El texto comprende ocho libros {{Ref | 1}}: |
- | + | {{cita | E en el primero libro e en el .IIº e en el tercero fabla en las cuestiones e en las cosas que á omne menester en ellas. E en el cuarto e en el quinto libro fabla en las nacencias. E en el sexto libro fabla en las revoluciones de las nacencias. E en el séptimo libro fabla de las electiones. E en el ochavo libro fabla de las revoluciones de los años del mundo. E aquí.s´acaba el Libro conplido en los judizios de las estrellas. | ''Historia de la prosa medieval castellana'' {{Ref | 2}} }} | |
A pesar de ser un tratado de astronomía judiciaria, hay que destacar el que en ocasiones se recurra a los aforismos y a los ''exempla''. | A pesar de ser un tratado de astronomía judiciaria, hay que destacar el que en ocasiones se recurra a los aforismos y a los ''exempla''. | ||
- | |||
- | + | == Referencias == | |
- | + | # El último no se editó hasta 1989: VICENTE-GARCIA (L.M.). ''La astrologia en el cristianismo y en la literatura medieval castellana : edicion de la octava parte inedita del libro complido en los juyzios de las estrellas'', PhD Thesis, Univerity of California, Los Angeles, 1989. | |
+ | # Cita en GÓMEZ REDONDO, Fernando. ''Historia de la prosa medieval castellana, I''. Madrid, Cátedra, 1998, p. 392. | ||
- | + | == Véase también == | |
+ | * [[La prosa medieval]] | ||
- | + | [[Categoría:Lengua y Literatura]] |
Revisión actual
El libro conplido en los judizios de las estrellas es traducción de un tratado compuesto por Alí ibn ar-Rigal (Aben Ragel en la versión alfonsina). La traslación fue hecha directamente al castellano por Yehudi ben Mosé ha-Kohén, médico del rey. La importancia de la obra motivó que luego se tradujera al latín.
El texto comprende ocho libros 1:
« E en el primero libro e en el .IIº e en el tercero fabla en las cuestiones e en las cosas que á omne menester en ellas. E en el cuarto e en el quinto libro fabla en las nacencias. E en el sexto libro fabla en las revoluciones de las nacencias. E en el séptimo libro fabla de las electiones. E en el ochavo libro fabla de las revoluciones de los años del mundo. E aquí.s´acaba el Libro conplido en los judizios de las estrellas. »
A pesar de ser un tratado de astronomía judiciaria, hay que destacar el que en ocasiones se recurra a los aforismos y a los exempla.
Referencias
- El último no se editó hasta 1989: VICENTE-GARCIA (L.M.). La astrologia en el cristianismo y en la literatura medieval castellana : edicion de la octava parte inedita del libro complido en los juyzios de las estrellas, PhD Thesis, Univerity of California, Los Angeles, 1989.
- Cita en GÓMEZ REDONDO, Fernando. Historia de la prosa medieval castellana, I. Madrid, Cátedra, 1998, p. 392.