Isopete
De Wikillerato
(Diferencias entre revisiones)
(Una edición intermedia no se muestra.) | |||
Línea 1: | Línea 1: | ||
- | Isopet(e), Ysopet(e) o Esopete es el nombre con el que se conocía en la Edad Media una colección de fábulas | + | Isopet(e), Ysopet(e) o Esopete es el nombre con el que se conocía en la Edad Media una colección de fábulas atribuidas a Esopo. |
- | + | Los apólogos de este autor llegan a la Europa medieval a través de las versiones de Fedro, vertidas del griego al latín en el siglo V por un tal Romulus para su hijo Tiberinus. | |
- | El ''Esopete ystoriado'' es la traducción al castellano de una | + | El ''Esopete ystoriado'' es la traducción al castellano de una compilación de fábulas de Esopo, Aviano, Pedro Alfonso y Poggio Brancciolini, precedidas por una novelesca biografía del escritor griego. Las ediciones más notables de este texto son, sin duda, las de Pablo Hurus, Zaragoza, 1482 y 1489, que contienen más de cien grabados. |
---- | ---- | ||
Línea 15: | Línea 15: | ||
Volver a [[La prosa medieval]] | Volver a [[La prosa medieval]] | ||
+ | [[Categoría:Lengua y Literatura]] |
Revisión actual
Isopet(e), Ysopet(e) o Esopete es el nombre con el que se conocía en la Edad Media una colección de fábulas atribuidas a Esopo.
Los apólogos de este autor llegan a la Europa medieval a través de las versiones de Fedro, vertidas del griego al latín en el siglo V por un tal Romulus para su hijo Tiberinus.
El Esopete ystoriado es la traducción al castellano de una compilación de fábulas de Esopo, Aviano, Pedro Alfonso y Poggio Brancciolini, precedidas por una novelesca biografía del escritor griego. Las ediciones más notables de este texto son, sin duda, las de Pablo Hurus, Zaragoza, 1482 y 1489, que contienen más de cien grabados.
Enlaces externos:
- Fábulas de Esopo.
- Mª Rosario Castelló Benavent. Aproximación al estudio de las ilustraciones del Esopete ystoriado.
- Michel García. Fragmentos manuscritos de un Ysopete castellano.
Volver a La prosa medieval