Lírica tradicional hispánica
De Wikillerato
(→Los temas) |
(→Los villancicos) |
||
Línea 11: | Línea 11: | ||
===Los villancicos=== | ===Los villancicos=== | ||
- | + | viva elwow | |
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
==Características de esta lírica== | ==Características de esta lírica== |
Revisión de 18:05 10 ene 2010
Durante la Edad Media existió en la Península ibérica una amplia y variada tradición de canciones líricas populares. Eran cantadas por la población humilde, predominantemente rural, durante el trabajo y en las fiestas y veladas. Muchas de ellas se pusieron por escrito tardíamente, desde fines del siglo XV. Antes de esa fecha, son pocas las muestras que se conservan de aquella tradición poética.
Tabla de contenidos |
Modalidades
ola
Las canciones galaico-portuguesas
Las jarchas mozárabes revelan la existencia en la Península ibérica de canciones de amor femeninas, emparentadas con otras que en los siglos XIII y XIV aparecerán citadas e imitadas en los refrains franceses y, sobre todo, en las estilizadas cantigas d'amigo de ciertos trovadores gallegoportugueses, quienes parecen haberse inspirado, precisamente, en canciones de danza femeninas de origen popular.
Los villancicos
viva elwow
Características de esta lírica
- Brevedad.
- Ingenuidad.
- Predominio de la emoción.
- Expresión sencilla.
- Ausencia casi total de metáforas.
mamonaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
Véase también
Enlaces externos
- Jarchas del siglo XI.
- Jarchas del siglo XIII.
- Haydée Ahumada Peña. De amor y dolor. Mujeres y sentimientos en las jarchas y abencerrajes.
- Claudia Rabolli y Chiara Santambrogio. Los temas de las jarchas
- Claudia Rebuzzini, Patrizia Tagliaro y Anna Maria Zironi. Comparación entre las cántigas de la escuela gallego-portuguesa y las jarchas.
- Mª Jesús Rubiera Mata. La lengua románica de las jarchas en Literatura hispanoárabe.
- Mª Jesús Rubiera Mata. Las jarchas hispánicas en Literatura hispanoárabe.