Libro de los buenos proverbios
De Wikillerato
(Diferencias entre revisiones)
Línea 21: | Línea 21: | ||
Volver a [[La prosa medieval]] | Volver a [[La prosa medieval]] | ||
+ | [[Categoría:Lengua y Literatura]] |
Revisión actual
El Libro de los buenos proverbios es una traducción de la obra árabe Kitab adab al-falasifa, escrita en el siglo IX por Hunayn ibn Ishâq, quien -según el profesor Rodríguez Adrados (1)- tomó sus materiales, de forma más o menos directa, de la tradición griega.
Está compuesto por un prólogo y veintinueve capítulos que se estructuran de la siguiente manera, según Fernando Gómez Redondo (2):
- Capítulos 1-3: definición del saber.
- Capítulos 4-13: exposición del saber.
- Capítulos 14-26: demostración del saber.
- Capítulos 27-29: valoración final del saber.
NOTAS:
(1) RODRÍGUEZ ADRADOS, Francisco. Modelos griegos de la sabiduría castellana y europea, Madrid, RAE, 2001.
(2) GÓMEZ REDONDO, Fernando. Historia de la prosa medieval castellana, I. Madrid, Cátedra, 1998, p. 451.
Volver a La prosa medieval
Tweet