Poema de Yuçuf
De Wikillerato
Línea 20: | Línea 20: | ||
Volver al [[Mester de Clerecía]] | Volver al [[Mester de Clerecía]] | ||
+ | [[Categoría:Lengua y Literatura]] |
Revisión actual
Poema aljamiado en cuaderna vía anisosilábica con rimas asonantes y consonantes que narra la historia de José. La fecha de composición es incierta, aunque los especialistas suelen indicar el siglo XIV como la más probable.
Testimonios
Se nos ha transmitido en dos manuscritos provenientes de zona aragonesa:
- El denominado A, que se supone redactado entre los siglos XIV y XV, debería contener las 95 primeras coplas, pero el copista olvidó reproducir la 33 y, por pérdida del penúltimo folio, tampoco disponemos de las coplas 83-92.
- El conocido como B, también incompleto y posiblemente copiado en el siglo XVI, se compone de unas 310 estrofas.
Fuentes
- Corán, azora 12.
- Versiones y refundiciones medievales de la leyenda, especialmente la incluida en el Safer Haiyaschar (Libro del Justo).
Argumento
José, hijo predilecto de Jacob, es vendido como esclavo por sus hermanos y llevado a Egipto. Allí lo compra el rey, quien se lo regala a Zalifa, su mujer. Ésta lo cría y lo educa. Pasado el tiempo, se enamora del joven, pero no es correspondida. José cae en desgracia y es encarcelado; sin embargo, su habilidad descifrando los sueños le devuelve la libertad. El manuscrito B (el más extenso) termina con la llegada de los hijos de Jacob a Egipto, la anagnórisis con sus hermanos y el regreso de éstos a su tierra, avergonzados por su comportamiento.
Volver al Mester de Clerecía
Tweet