Diálogo entre el Amor y un viejo
De Wikillerato
Comiença vna obra de Rodrigo Cota a manera de diálogo entrel Amor y un Viejo que, escarmentado dél, muy retraydo se figura en vna huerta seca y destruyda do la casa del Plazer derribada se muestra, cerrada la puerta, en vna pobrezilla choça metido. Al qual súbitamente paresció el Amor con sus ministros y, aquél humilmente procediendo y el Viejo en áspera manera replicando, van discurriendo por su habla fasta quel Viejo del Amor fue vencido. Y començó a hablar el Viejo enla manera siguiente.
Este encabezamiento, que aparece en la primera edición del Diálogo entre el Amor y un viejo (Cancionero General de muchos y diuersos autores, de Hernando del Castillo, Valencia, 1511), no sólo nos da un certero resumen del poema, sino que menciona a su autor: Rodrigo Cota, de quien nada sabemos exepto que era un judío converso de Toledo y que vivió en la segunda mitad del siglo XV.
Por lo que respecta al tema, el motivo del senex amans ("el viejo enamorado") es un tópico de la literatura burlesca cuyas raíces se remontan a la Antigüedad (Plauto, Terencio, Esopo), si bien no tiene una representación muy abundante en la literatura medieval española.
Otra característica de esta obra es que no tiene unas fuentes directas claras, sino que parece una creación original de Cota, aunque inspirada por obras o autores que dejaron huellas más o menos reconocibles. Pienso, por ejemplo, en el Libro de Buen Amor, el Corbacho, los bestiarios.
Cuestión muy discutida es si estamos ante un debate o un drama. El hecho de que por primera vez en una obra de este género no aparezca un narrador ha llevado a algunos investigadores a preguntarse si no estaremos ante una obra teatral. Elisa aragone, moderna editora del Diálogo, está convencida de ello. Sin embargo, creo que -al no haber acción, ser tan mínimo el número de personajes y publicarse en un Cancionero- hay que doptar una postura prudente al respecto.
Volver a Los debates
Tweet