Patrocinado por PHPDocX

Síguenos en Twitter

Buscar en WikilleratO
   

Exemplario contra los engaños del mundo

De Wikillerato

(Diferencias entre revisiones)
Línea 1: Línea 1:
-
Traducción al castellano del ''Directorium humanae vitae'', que es la versión latina de un ''[[Calila y Dimna]]'' hebreo realizada por Juan de Capua entre 1273 y 1305.
+
Entre 1273 y 1305 Juan de Capua, judío converso, tradujo al latín una versión hebrea del ''[[Calila y Dimna]]'' y la títuló ''Directorium humanae vitae''. Ésta se vertió al castellano con el nombre de ''Exemplario contra los engaños del mundo''.
 +
 
 +
La obra se compone de un breve prólogo original y la que es, propiamente dicha, la traducción del ''[[Calila y Dimna]]''.
 +
 
 +
En aquél se dedica el ''tratado'' a ''don Matheo, por divina dispensación del título de Santa María in Porticu diácono, Cardenal''.

Revisión de 13:44 30 ene 2007

Entre 1273 y 1305 Juan de Capua, judío converso, tradujo al latín una versión hebrea del Calila y Dimna y la títuló Directorium humanae vitae. Ésta se vertió al castellano con el nombre de Exemplario contra los engaños del mundo.

La obra se compone de un breve prólogo original y la que es, propiamente dicha, la traducción del Calila y Dimna.

En aquél se dedica el tratado a don Matheo, por divina dispensación del título de Santa María in Porticu diácono, Cardenal.



Enlace externo:

Directorium humanae vitae.


Volver a La prosa medieval

   
 
ASIGNATURAS
MatemáticasFísicaQuímicaBiologíaDibujoHistoriaLengua y LiteraturaHistoria del ArteFilosofía
Creative Commons License
Los contenidos de Wikillerato están disponibles bajo una licencia de Creative Commons.
Pueden utilizarse y redistribuirse libremente siempre que se reconozca su procedencia.