Mainete
De Wikillerato
Línea 1: | Línea 1: | ||
+ | La figura de Carlomagno domina toda la epopeya francesa, y a su entorno nacieron toda suerte de leyendas y otras fueron captadas e incorporadas a su historia poética. | ||
+ | |||
+ | De entre los cantares que trataban de su nacimiento, infancia y hazañas juveniles, nos interesa el titulado ''Mainet''. | ||
+ | |||
+ | En él Rainfroi y Heldrí, hijos bastardos de Pepino, rey de Francia, envenenan a su padre y a Berta, su esposa, y a su hermanastro, ''Karlot'', lo hacen vivir vilmente hasta que huye a Toledo. Allí combate bajo las órdenes del rey moro Galafre y tiene una aventura amorosa con su hija, Galiana. Cuando regresa a Francia, Carlos hace ejecutar a sus hermanastros y se corona rey ([http://www.ciudadseva.com/textos/estudios/roldan/epicanot.htm#18 un resumen más detallado]). | ||
+ | |||
+ | Hay en esta ficción, por un lado, el recuerdo más o menos vago de la juventud de Carlos Martel, bastardo de Pepino de Heristal, y de las luchas de aquél contra Raginfredus y Chilperico y, por otro, el de la estancia de Alfonso VI de León en Toledo, expulsado por [[Cantar de Sancho II |Sancho II]], y los amores y boda de aquél con la mora Zaida, hija del rey de Sevilla. | ||
+ | |||
+ | La primera alusión española a esta leyenda parece encontrarse en el [[Cantar de Roncesvalles]], versos 54-58: | ||
+ | |||
+ | ''Quando fui mançebo de la primera edade, / quis andar ganar preçio de Francia, de mi tierra natural[e]; / fuime a Toledo a servir al rey Galafre / que ganase a Durandarte large; / ganéla de moros quando maté a Braymante /''. | ||
+ | |||
+ | Y 64-66: | ||
+ | |||
+ | ''Salíme de Françia a tierra estranna morare / por conquerir proveza e demandar linaje; / acabé a Galiana, a la muger leale.'' | ||
+ | |||
+ | Este argumento fue prosificado en la [[Estoria de España]], capítulos 597-599, aunque los investigadores no están de acuerdo sobre si esta adaptación se hizo de un texto francés o castellano (1) | ||
+ | |||
+ | |||
---- | ---- | ||
+ | |||
+ | '''NOTA''': | ||
+ | |||
+ | (1) Alan Deyermond. ''La literatura perdida de la Edad Media castellana. Catálogo y estudio. I. Épica y romances''. Salamanca, Ediciones de la Universidad, 1995, p. 115. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | '''Enlaces externos''': | ||
+ | |||
# Inés Fernández-Ordóñez. ''[http://www.uam.es/personal_pdi/filoyletras/ifo/publicaciones/2_cl.pdf El tema épico-legendario de Carlos Mainete y la transformación de la historiografía medieval hispánica entre los siglos XIII y XIV]''. | # Inés Fernández-Ordóñez. ''[http://www.uam.es/personal_pdi/filoyletras/ifo/publicaciones/2_cl.pdf El tema épico-legendario de Carlos Mainete y la transformación de la historiografía medieval hispánica entre los siglos XIII y XIV]''. | ||
# Erich von Richthofen. ''[http://cvc.cervantes.es/obref/aih/pdf/01/aih_01_1_052.pdf Relaciones franco-hispanas en la épica medieval]''. | # Erich von Richthofen. ''[http://cvc.cervantes.es/obref/aih/pdf/01/aih_01_1_052.pdf Relaciones franco-hispanas en la épica medieval]''. |
Revisión de 08:31 8 feb 2007
La figura de Carlomagno domina toda la epopeya francesa, y a su entorno nacieron toda suerte de leyendas y otras fueron captadas e incorporadas a su historia poética.
De entre los cantares que trataban de su nacimiento, infancia y hazañas juveniles, nos interesa el titulado Mainet.
En él Rainfroi y Heldrí, hijos bastardos de Pepino, rey de Francia, envenenan a su padre y a Berta, su esposa, y a su hermanastro, Karlot, lo hacen vivir vilmente hasta que huye a Toledo. Allí combate bajo las órdenes del rey moro Galafre y tiene una aventura amorosa con su hija, Galiana. Cuando regresa a Francia, Carlos hace ejecutar a sus hermanastros y se corona rey (un resumen más detallado).
Hay en esta ficción, por un lado, el recuerdo más o menos vago de la juventud de Carlos Martel, bastardo de Pepino de Heristal, y de las luchas de aquél contra Raginfredus y Chilperico y, por otro, el de la estancia de Alfonso VI de León en Toledo, expulsado por Sancho II, y los amores y boda de aquél con la mora Zaida, hija del rey de Sevilla.
La primera alusión española a esta leyenda parece encontrarse en el Cantar de Roncesvalles, versos 54-58:
Quando fui mançebo de la primera edade, / quis andar ganar preçio de Francia, de mi tierra natural[e]; / fuime a Toledo a servir al rey Galafre / que ganase a Durandarte large; / ganéla de moros quando maté a Braymante /.
Y 64-66:
Salíme de Françia a tierra estranna morare / por conquerir proveza e demandar linaje; / acabé a Galiana, a la muger leale.
Este argumento fue prosificado en la Estoria de España, capítulos 597-599, aunque los investigadores no están de acuerdo sobre si esta adaptación se hizo de un texto francés o castellano (1)
NOTA:
(1) Alan Deyermond. La literatura perdida de la Edad Media castellana. Catálogo y estudio. I. Épica y romances. Salamanca, Ediciones de la Universidad, 1995, p. 115.
Enlaces externos:
- Inés Fernández-Ordóñez. El tema épico-legendario de Carlos Mainete y la transformación de la historiografía medieval hispánica entre los siglos XIII y XIV.
- Erich von Richthofen. Relaciones franco-hispanas en la épica medieval.
Volver a La épica medieval. Los cantares de gesta